جملات وابسته با آيا‬ - 1 -mayıp / -meyip, -madığı / mediği li yan cümleler

.Beni sevip sevmediğini bilmiyorum
. Geri dönüp dönmeyeceğini bilmiyorum
. Beni arayıp aramayacağını bilmiyorum

من نمي­دانم آيا او (مرد) مرا دوست دارد.
من نمي­دانم آيا او (مرد) برمي­گردد.
 من نمي­دانم آيا او (مرد) به من تلفن مي­كند.

ترجمه ترکی استانبولی به فارسی
| ۱۱ دى ۱۳۹۹ | ۰۹:۵۸:۰۲ | مديريت وبلاگ ها
،


جملات وابسته با آيا‬ - 2 -mayıp / -meyip, -madığı / mediği li yan cümleler

?Acaba beni seviyor mu
?Acaba geri gelecek mi
?Acaba bana telefon edecek mi

آيا او (مرد) مرا دوست دارد؟
آيا او (مرد) برمي­گردد؟
آيا او (مرد) به من زنگ خواهد زد؟

ترجمه ترکی استانبولی به فارسی
| ۱۱ دى ۱۳۹۹ | ۰۹:۵۷:۲۰ | مديريت وبلاگ ها
،


جملات وابسته با آيا‬ - 3 -mayıp / -meyip, -madığı / mediği li yan cümleler

.Onun beni düşünüp düşünmediğini kendime soruyorum
.Onun hayatında başka biri olup olmadığını kendime soruyorum
.Onun yalan söyleyip söylemediğini kendime soruyorum

من از خودم سؤال مي­كنم آيا او (مرد) به من فكر مي­كند.
من از خودم سؤال مي­كنم آيا او (مرد) كس ديگري را دارد.
من از خودم سؤال مي­كنم آيا او (مرد) دروغ مي­گويد.

ترجمه ترکی استانبولی به فارسی
| ۱۱ دى ۱۳۹۹ | ۰۹:۵۶:۴۳ | مديريت وبلاگ ها
،


جملات وابسته با آيا‬ - 4 -mayıp / -meyip, -madığı / mediği li yan cümleler

?Acaba o (erkek) beni düşünüyor mu
?Acaba onun başka bir sevdiği var mı
?Acaba o (erkek) doğruyu söylüyor mu

آيا او (مرد) به من فكر مي­كند؟
آيا او (مرد) فرد (زن) ديگري را دارد؟
آيا او (مرد) واقعيت را مي­گويد؟

ترجمه ترکی استانبولی به فارسی
| ۱۱ دى ۱۳۹۹ | ۰۹:۵۶:۱۲ | مديريت وبلاگ ها
،


جملات وابسته با آيا‬ - 5 -mayıp / -meyip, -madığı / mediği li yan cümleler

.Onun benden gerçekten hoşlandığından şüphe ediyorum
.Onun bana yazacağından şüphe ediyorum
.Onun benimle evleneceğinden şüphe ediyorum

 من شك دارم كه آيا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.
من شك دارم كه آيا او (مرد) برايم نامه بنويسد.
من شك دارم كه آيا او (مرد) با من ازدواج مي­كند.

ترجمه ترکی استانبولی به فارسی
| ۱۱ دى ۱۳۹۹ | ۰۹:۵۵:۳۳ | مديريت وبلاگ ها
،


جملات وابسته با آيا‬ - 6 -mayıp / -meyip, -madığı / mediği li yan cümleler

?Acaba o benden gerçekten hoşlanıyor mu
?Acaba o bana yazacak mı
?Acaba o benimle evlenecek mi

آيا او (مرد) واقعاً از من خوشش مي ­آيد؟
آيا او (مرد) برايم نامه مي­ نويسد؟
آيا او (مرد) با من ازدواج مي­ كند؟

ترجمه ترکی استانبولی به فارسی
| ۱۱ دى ۱۳۹۹ | ۰۹:۵۵:۰۱ | مديريت وبلاگ ها
،


Bağlaçlar - حروف ربط - 1

.Yağmur durana kadar bekle
.Ben hazır olana kadar bekle
.O geri gelene kadar bekle

صبر كن تا باران متوقف شود.
صبر كن تا من كارم تمام شود.
صبر كن تا او برگردد.

ترجمه ترکی استانبولی به فارسی
| ۱۱ دى ۱۳۹۹ | ۰۹:۵۲:۳۱ | مديريت وبلاگ ها
،


Bağlaçlar - حروف ربط - 2

.Saçlarım kuruyana kadar bekliyorum
.Film bitene kadar bekliyorum
.Işık yeşil yanıncaya kadar bekliyorum

 من صبر مي­كنم تا موهايم خشك شوند.
من صبر مي­كنم تا فيلم تمام شود.
من صبر مي­كنم تا چراغ راهنما سبز شود.

ترجمه ترکی استانبولی به فارسی
| ۱۱ دى ۱۳۹۹ | ۰۹:۵۱:۵۹ | مديريت وبلاگ ها
،


Bağlaçlar - حروف ربط - 3

?Ne zaman tatile gidiyorsun
?Yaz tatilinden daha önce mi
.Evet, yaz tatili başlamadan daha önce.

تو كي به مسافرت مي­روي؟
پيش از تعطيلات تابستاني؟
بله، پيش از آنكه تعطيلات تابستاني شروع شوند.

ترجمه ترکی استانبولی به فارسی
| ۱۱ دى ۱۳۹۹ | ۰۹:۵۱:۳۱ | مديريت وبلاگ ها
،


Bağlaçlar - حروف ربط - 4

.Kış başlamadan çatıyı onar
.Masaya oturmadan ellerini yıka
.Dışarı çıkmadan camı kapat

پيش از آنكه زمستان شروع شود، سقف را تعمير كن.
پيش از آنكه سر ميز بنشيني، دست­هايت را بشوي.
پيش از آنكه خارج شوي، پنجره را ببند.

ترجمه ترکی استانبولی به فارسی
| ۱۱ دى ۱۳۹۹ | ۰۹:۵۰:۴۸ | مديريت وبلاگ ها
،


Bağlaçlar - حروف ربط - 5

?Eve ne zaman geleceksin
?Dersten sonra
.Evet, ders bittikten sonra

كي به خانه مي­آيي؟
بعد از كلاس درس؟
بله، بعد از اينكه كلاس درس تمام شد.

ترجمه ترکی استانبولی به فارسی
| ۱۱ دى ۱۳۹۹ | ۰۹:۵۰:۱۵ | مديريت وبلاگ ها
،


Bağlaçlar - حروف ربط - 6

.O (erkek) kaza geçirdikten sonra, artık çalışamadı
.O, (erkek) işini kaybettikten sonra, Amerika’ya gitti
.O, (erkek) Amerika’ya gittikten sonra zengin oldu

بعد از اينكه او (مرد) تصادف كرد ديگر نتوانست كار كند.
بعد از اينكه او (مرد) كارش را از دست داد به آمريكا رفت.
بعد از اينكه او (مرد) به آمريكا رفت ثروتمند شد.

ترجمه ترکی استانبولی به فارسی
| ۱۱ دى ۱۳۹۹ | ۰۹:۴۹:۴۱ | مديريت وبلاگ ها
،


آخرین مطالب ارسالی

جملات وابسته با آيا‬ - 1 -mayıp / -meyip, -madığı / mediği li yan cümleler جدید
جملات وابسته با آيا‬ - 2 -mayıp / -meyip, -madığı / mediği li yan cümleler جدید
جملات وابسته با آيا‬ - 3 -mayıp / -meyip, -madığı / mediği li yan cümleler جدید
جملات وابسته با آيا‬ - 4 -mayıp / -meyip, -madığı / mediği li yan cümleler جدید
جملات وابسته با آيا‬ - 5 -mayıp / -meyip, -madığı / mediği li yan cümleler جدید
جملات وابسته با آيا‬ - 6 -mayıp / -meyip, -madığı / mediği li yan cümleler جدید
Bağlaçlar - حروف ربط - 1 جدید
Bağlaçlar - حروف ربط - 2 جدید
Bağlaçlar - حروف ربط - 3 جدید
Bağlaçlar - حروف ربط - 4 جدید

رمزینه بارکد

آمار

کتاب یادگیری میلیاردر

 بهترین آموزش و یادگیری رازهای ثروتمندان و میلیونرها و میلیاردر ها ,The best education and learning the secrets of the rich and the millionaires and billionaires
بهترین رازهای میلیاردر شدن